【莫文蔚/IF(如果】

If a man could be two places at one time, I'd be with you
Tomorrow and today, beside you all the way

If the world should stop revolving spinning slowly down to die
I'd spend the end with you.And when the world was through


Then one by one the stars would all go out
and you and I would simply fly away

If a picture paints a thousand words
Then why can't I paint you?
The words will never show.the you I've come to know.
if a face could launch a thousand ships
Then where am I to go?
There's no one home but you
You're all that's left me too

And when my love for life is running dry
You come and pour yourself on me

If a man could be two places at one time, I'd be with you
Tomorrow and today, beside you all the way

If the world should stop revolving spinning slowly down to die
I'd spend the end with you.And when the world was through


Then one by one the stars would all go out
and you and I would simply fly away





這首歌曲是美國的Bread(麵包合唱團)在1971年《MANNA》專輯裡的一首歌,當時是排行榜連續幾週的冠軍歌曲。
而被莫文蔚翻唱成為《求婚事務所》電視劇原聲帶的插曲。
Bread呈現的唱法比較滄桑,莫文蔚則比較柔和,空心木吉他伴奏加上低沉感性的聲音,很有味道。

「If a face could launch a thousand ships」這段歌詞,是引用《荷馬史詩》裡頭,特洛伊戰爭裡面海倫(Helen)的故事。
大致就是說因為海倫的美貌,才發動這次的戰爭(所以歌詞才會寫道,有千百艘船起航)。這段歌詞的引用,很有意思。





arrow
arrow
    全站熱搜

    好心動 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()